Художественный руководитель Днепропетровского театра оперы и балета Владимир Назаров: Потенциал наших артистов — как в Венской опере

В начале 2019 года в Днепропетровском театре оперы и балета произошли серьезные изменения. Сменился не только директор, но и главный режиссер и художественный руководитель. Композитор и режиссер Владимир Назаров, который ранее проживал в России, с первого дня включился в работу. Несколько лет назад он покинул Россию по политическим мотивам, а украинское гражданство получил совсем недавно. 49000.com.ua поговорил с Владимиром Васильевичем о современном театре, поиске меценатов и потенциале днепровских артистов.

 Назаров: Наши артисты - как в Венской опере. Новости Днепра

— Почему вы выбрали для работы Днепр, а не Киев?

— Это довольно длинная и запутанная история.  Мое первое место работы в Украине – музыкальная академия им. Глиера. Собственно, оно до сих пор за мной  остается, я служу там профессором. Еще в Киеве мне заказали  мюзикл в детском оперном театре на Подоле. Я встретился с директором, он высказал пожелание, что хорошо бы поставить «Лісову пісню» в таком виде, в каком она у меня ставилась в Москве. На тот момент окончательно в сентябре 2016 года я переехал в Украину, а в декабре того же года получил гражданство. Но вернемся к мюзиклу.  У меня в  Москве сцена была  – как у нас в оперном. А сцена детского театра – маленькая, еще и зал на 400 мест. Поэтому там «Лісову пісню» точно не поставишь. И тут мы начали думать.

Как-то, прогуливаясь по Киеву, зашли в Мистецький Арсенал, там был детский магазин. Нам на глаза попалась книжка «Казки про Сірка». И моя жена Лида, более известная как блогер Лика Архангельская, сказала, что это же история «Жил-был пес». Она предложила сделать мюзикл именно по этой книге.

Я позвонил одному из самих выдающихся украинских поэтов Петру Маге и испортил ему отпуск. Он рассчитывал отдохнуть, а я заставил его работать. Мы с ним в кратчайшие сроки написали мюзикл. С этого спектакля все и началось. Именно на этом спектакле побывала дочь Оксаны Петровской, художественного руководителя театра имени Шевченко в Днепре, рассказала матери. Оксана Ивановна сказала, что хочет такой же. Я-то думал, что она сказала да и забыла. Но, оказалось, что новый поворот в моей истории уже завертелся.

Тем временем в Днепре известный на всю Украину предприниматель Вячеслав Капустин, владелец и генеральный директор фирмы «Алан», сказал, когда к нему обратилась за помощью Оксана Петровская, что хотелось бы не только украинскую тематику видеть в украинских театрах, но и еврейскую. Но спектакли должны быть без еврейских штампов, а с акцентом на душу народа. Капустин видел на Бродвее «Скрипача на крыше», и высказался, что хорошо бы подобное сделать у нас.

Оксана Ивановна на тот момент уже знала, что я ставил этот спектакль в Москве. Она меня позвала на переговоры, и мы условились поставить этот спектакль в театре имени Шевченко. Роль Тевье все-таки предложили актеру из Москвы, Игорю Данилову. Оксана Петровская, кстати, переманила этого актера в Днепр.

— Так вы понемногу стали перебираться в Днепр?

— Да. Начали мы со «Скрипача на крыше», потом все-таки сделали «Жил-был пес», дальше – «Один день из тысячи ночей» и «Пиросмани или миллион алых роз», «Вечера на хуторе близ Диканьки». И это все в кратчайшие сроки, за год с небольшим. В это же время театр получил статус национального. Я очень доволен и рад этому. Там много талантов. У них трудная задача, они в русскоговорящем городе выдают продукт на украинском языке.

— А как же справился со спектаклем российский актер?

— Он тоже играл по-украински, прекрасно выучил текст, говорил без акцента. И у него была только одна сложность – если партнеры забывали текст, он не мог импровизировать.

После «Вечеров на хуторе близ Диканьки» в театре Шевченко я получил от Глеба Пригунова предложение стать худруком и главным режиссером театра оперы и балета. Он поставил перед нами задачу вывести театр на европейский уровень. Это очень сложное дело, но оно мне по сердцу, я люблю грандиозные задачи. Тем более, когда мы познакомились с труппой, мы – это я и Константин Пинчук, директор театра, — с балетом, хором, оркестром, солистами, то пришли к выводу, что наша организация — совсем незаслуженно единственный оперный театр в Украине без звания национального.

— Что вы сделали сразу после назначения?

— Мы провели парад дирижеров.  К нам приезжали из Львова, Харькова, Киева, Нидерландов, Италии. Все музыканты восхищались талантом наших артистов.

Творческая составляющая у нас прекрасная, нужно просто работать. Театр постоянно что-то создает, появляются новые проекты. Например,  у нас премьера в новом сезоне,  в ноябре будет опера «Набукко», уже поставлена оперетта «Мистер Икс», состоялась премьера «Щелкунчика». 26 июня — премьера балета «Большой Вальс». Были два концерта в новом для нас формате — «Времена года» в сочетании с песочной анимацией и «Ночь в опере». Оба эти концерта прошли с огромным успехом. На март 2020 года запланирована премьера «Мадам Баттерфляй», и если все хорошо сложится, будем ставить «Богдана Хмельницкого». Режиссером мы пригласим Владимира Вовкуна, руководителя Львовской оперы.

 Назаров: Наши артисты - как в Венской опере. Новости Днепра

Спектакль «Ночь в опере». Фото — официальный сайт Днепропетровского театра оперы и балета

— На какие зарубежные театры вы ориентируетесь?

— Главная моя любовь – Венская опера. К тому же, моя племянница Мария Назарова — солистка. Она только второй сезон работает, но все равно, приятно, когда в любимом театре играет близкий человек. Мы планируем гастроли, опера «Набукко» поедет в Нидерланды, дирижировать будет голландский музыкант. В декабре-январе наш балет едет во Францию. К счастью, наш город уже открыт для обмена культурным опытом.

Равняемся и ориентируемся мы на все, что есть в нашем жанре и является мировым достоянием. Оперы, например, исполняются на языке оригинала. Поэтому мы понятны им, а они – нам, оперное искусство интернационально. Украинские спектакли можно везти в украинскую диаспору. А для оперы и для балета открыт весь мир.

— Как вы относитесь к скандалу, который разгорелся после пресс-конференции нескольких сотрудников театра в апреле?

— Никакого скандала не получилось. Пресс-конференцию сделали три или четыре человека. Говорить от имени коллектива с их стороны было очень легкомысленно. В театре они никакого собрания не проводили, инициативную группу не формировали. Поэтому это было личное мнение людей, которые хотели вернуться к старому, к временам директора Шароварова.

Нам с Константином Пинчуком (директор театра оперы и балета — прим. автора) в этой ситуации было даже лестно, что мы настолько круты — уже успели что-то в театре уничтожить. Директор проработал около трех месяцев, а я 26 февраля только приступил к своим обязанностям. И вот мы, такие талантливые, умудрились по их мнению, то, что создавалось 45 лет, разрушить за пару месяцев. Этим ребятам хотелось потрясти воображение зрителя. Но, повторюсь, скандал не удался.

Ведь сразу же, без раскачки, с первого дня работы, мы начали создавать новые произведения. Например, уже через три месяца работы состоялась премьера нового «Щелкунчика». Кстати, уже тогда я заметил, что среди зрителей  большинство – не «наши» посетители. Возможно, это были люди, которых привлекла реклама. Был полный аншлаг, успех, и эти зрители к нам до сих пор ходят. Они поняли, что театр —  искусство не скучное, что опера может быть увлекательна. Поэтому тут, как и в любом театре, работает принцип: если пьеса талантлива – она интересна. Если нет… Любой жанр в театре хорош, кроме скучного.

Кстати, после выборов и утверждения нового директора театра  никто больше не возмущался. Все работают, никто не протестует. Что ж, актеры — народ эмоциональный.

— Расскажите, пожалуйста, о ваших ближайших планах.

— Мы сейчас ведем переговоры с городской властью, хотим принимать активное участие и в муниципальной жизни. Уже готовимся к будущим гастролям и новым постановкам, работа кипит.

— Как вам удалось избавиться от выставок-продаж в фойе театра?

— Все выставки-ярмарки мы убрали буквально через месяц работы. Больше их здесь не будет. Это принципиальная позиция руководства театра, такую же задачу перед нами поставил областной совет. Каких-то трудностей не было, ведь мы единогласно считаем, что в храме искусства не место ярмарке. Нет никаких предпосылок возвращения ярмарок в фойе театра. Доход, который приносила театру эта торговля,  мы заменили продажей билетов. У нас много новых постановок, мы ищем искать новые формы для продажи билетов. Тем более, цены на билеты не так высоки. Наш интеллигентный зритель не богат, поэтому у нас приемлемые цены. Зато продажи билетов увеличились.

— Как обстоят дела с преемственностью поколений? Кого в театре больше — старших артистов или молодых?

Мы очень любим старшее поколение. Недавно у нас был творческий вечер Валентины Коваленко, и она показала, что профессиональна, несмотря на возраст. Мы ценим и опыт, и вклад в искусство старшего поколения. У нас есть звезда оперы, Эдуард Сребницкий, есть другие ветераны, которые могут если не выступать на сцене, то быть наставниками для молодежи. И это очень важно и ценно. Театр не может существовать на пустом месте. В противном случае это будет Новый театр. Вот у меня был новый театр, я взял в 2002-м курс из академии Гнесиных и создал труппу музыкального театра.

К сожалению, у нас самая низкая зарплата среди оперных театров страны. Поэтому мы молодежь можем заинтересовать только творческой работой. Вопрос о финансировании мы регулярно ставим, и подачу на статус национального готовим, но это медленный процесс. А пока молодежь, к сожалению, уходит туда, где платят больше. Но это жизнь, нельзя их осуждать.

— Как обстоят дела с поиском меценатов?

— Мы работаем в этом направлении, но пока нам похвастаться нечем. У нас знаковый театр, а спонсоров  нет, как нет и финансовой базы для качественного прыжка вверх. А ведь мы очень хотим, чтобы нами гордились днепряне, область. Потому что у нас прекрасный репертуар, но нам не за что ездить и показывать себя, не за что ставить масштабные постановки. Вы бы видели, какая гордость была в глазах у днепрян, когда на «Ночи в опере» наши артисты «перепели» иностранных исполнителей.

 Назаров: Наши артисты - как в Венской опере. Новости Днепра

Спектакль «Ночь в опере». Фото — официальный сайт Днепропетровского театра оперы и балета

У наших артистов потенциал — как в Венской опере. Чтобы блистать на весь мир, нам не хватает только меценатов. Если бы они нашлись, мы бы прославили их имена на весь мир, и сделали бы это очень быстро.

Справка:  Владимир Назаров — уроженец Новомосковска, с 1972 года проживал в Москве, завоевал множество титулов и наград, внес весомый вклад в культуру России. Автор многих, ставших хитами песен и мелодий. Вышел из всех объединений и советов в 2014 году из-за активного несогласия с позицией российских деятелей культуры и государственной агрессии России в Украине, а затем прервал все отношения со многими российскими коллегами.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Подписывайтесь на наши странички в социальных сетях
Instagram
Facebook
Telegram

logo-bottom
© 2019, все права защищены 49000.com.ua
Наверх

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: