Вступили в силу новые нормы языкового закона: что нужно знать днепрянам

Сегодня, 16 июля, вступают в силу новые нормы закона “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”. Закон приняли еще в 2019 году, но ряд требований отложили, чтобы смогли подготовиться те, кого он коснется.

В частности, вступившие в силу положения касаются сферы культуры. В частности, все театральные постановки в государственных и коммунальных учреждениях должны демонстрироваться на украинском. Исключение допустимо лишь в том случае, если это касается реализации прав коренных народов (крымских татар, караимов, крымчаков), или оправдано художественной задумкой автора. Но при этом, организаторы должны обеспечить синхронный перевод такого выступления.

Также и афиши, билеты, объявления должны быть на украинском. Допускается параллельное использование других языков, но шрифт надписи на иностранном не может быть больше, чем текст на украинском. Это же касается и кинотеатров. Допустимо показывать фильм на иностранном языке, но обязателен синхронный перевод на государственном.

Нормы также касаются туризма. Экскурсии должны проводиться лишь на украинском языке. Исключение составляют лишь туристическое обслуживае иностранцев.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Рекламні блоки дають нам змогу залишатися незалежними ЗМІ, а вам - отримувати найсвіжіші новини під ними. Scroll down!

Приєднуйтесь також до 49000 в Google News. Слідкуйте за останніми новинами! Приєднатися
Популярні новини
logo-bottom
© 2024, всі права захищені 49000.com.ua
Вгору

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: