Вступили в силу новые нормы языкового закона: что нужно знать днепрянам
Сегодня, 16 июля, вступают в силу новые нормы закона “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”. Закон приняли еще в 2019 году, но ряд требований отложили, чтобы смогли подготовиться те, кого он коснется.
В частности, вступившие в силу положения касаются сферы культуры. В частности, все театральные постановки в государственных и коммунальных учреждениях должны демонстрироваться на украинском. Исключение допустимо лишь в том случае, если это касается реализации прав коренных народов (крымских татар, караимов, крымчаков), или оправдано художественной задумкой автора. Но при этом, организаторы должны обеспечить синхронный перевод такого выступления.
Также и афиши, билеты, объявления должны быть на украинском. Допускается параллельное использование других языков, но шрифт надписи на иностранном не может быть больше, чем текст на украинском. Это же касается и кинотеатров. Допустимо показывать фильм на иностранном языке, но обязателен синхронный перевод на государственном.
Нормы также касаются туризма. Экскурсии должны проводиться лишь на украинском языке. Исключение составляют лишь туристическое обслуживае иностранцев.
- В учебнике по украинскому языку за 10 класс сослались на порносайт
- Министерство образования одобрило для школьников Днепра учебники с пропагандой «русского мира»
Рекламні блоки дають нам змогу залишатися незалежними ЗМІ, а вам - отримувати найсвіжіші новини під ними. Scroll down!
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: