Украинский или русский: на каком языке чаще говорят школьники и учителя
Сегодня многие из нас переходят на рідну мову – делают на государственном языке посты в соцсетях, начинают общаться исключительно на украинском в быту. При этом в сфере образования, где украинский язык уже давно и прочно доминирует, еще есть над чем работать. 94% преподавателей в школах ведут уроки на украинском языке, при этом лишь 63% используют государственный язык во время перемен. Об этом во время брифинга сообщил председатель Государственной службы качества образования Украины Руслан Гурак.
– 11% учеников разговаривают на русском языке между собой во время урока, 17% во время перерыва, – отметил Руслан Гурак. – За пределами учебного заведения среди респондентов доминирующим остается украинский язык. Среди учителей – 86%, среди родителей -78%, среди учеников – 62%. Мы уже неоднократно замечали, что учителя часто ведут уроки на украинском, но на перерывах говорят на русском.
Есть и результаты, которые касаются исследования восприятия языкового контента в Интернете. Среди потребителей информации из сети для 59% не имеет значения, звучит она на украинском или русском языках. При этом 34% пользователей все же отдают предпочтение украинскому языку, а 6% среди тех, кто принял участие в опросе, лучше воспринимают информацию на русском. Причина очевидна: в Украине до сих пор очень много контента в сети на русском языке.
Такие сведения были получены с помощью онлайн-анкетирования. В нем приняли участие около 58 228 человек. На вопросы отвечали педагоги, школьники и родители. Исследование проводилось почти во всех регионах Украины, кроме временно оккупированных территорий. Около 15% из тех, кто отвечал на вопросы, являются переселенцами.
Разумеется, двуязычное пространство, действующее по принципу «на уроках – на украинском, на переменах – на русском» актуально для восточных и южных регионов Украины. На центральных территориях страны ситуация более благополучная. Ну а на западе нашей страны практически 100% школьников говорят на государственном языке как на занятиях, так и во время перерывов, а также в семье, с друзьями за пределами школы. Разумеется, процент потребителей русскоязычного интернет-контента на Западной Украине тоже крайне низкий.
В то же время, есть и положительные тенденции. Например, очень многие родители, чьи малыши идут в детский сад, стремятся сегодня подобрать для них дошкольное учреждение с украиноязычными воспитателями. При этом в семье такие родители могут разговаривать на русском языке. Однако все чаще мамы и папы хотят, чтобы их дети знали и любили рідну мову. И это не может не радовать.
Рекламні блоки дають нам змогу залишатися незалежними ЗМІ, а вам - отримувати найсвіжіші новини під ними. Scroll down!
Повідомити про помилку
Текст, який буде надіслано нашим редакторам: